گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِینَ ظَلَمُوا ۚ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ)
۴۵ناصر مکارم شیرازی:
و (به این ترتیب،) ریشه گروهى که ستم کرده بودند، قطع شد. و ستایش مخصوص خداوند، پروردگار جهانیان است.
مهدی الهی قمشهای:
پس ريشه گروه ظالمان كنده شد، و ستايش خداى را كه پروردگار جهانيان است.
حسین انصاریان:
در نتیجه ریشه کسانی که (به آیات ما و به مردم) ستم ورزیدند، بریده شد؛ و همه ستایش ها ویژه خدا مالک و مربی جهانیان است.
محمدمهدی فولادوند:
پس ريشه آن گروهى كه ستم كردند بركنده شد و ستايش براى خداوند پروردگار جهانيان است.
(قُلْ أَرَأَیْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَکُمْ وَ أَبْصَارَکُمْ وَ خَتَمَ عَلَیٰ قُلُوبِکُم مَّنْ إِلَٰهٌ غَیْرُ اللَّهِ یَأْتِیکُم بِهِ ۗ انظُرْ کَیْفَ نُصَرِّفُ الْآیَاتِ ثُمَّ هُمْ یَصْدِفُونَ)
۴۶ناصر مکارم شیرازی:
بگو «به من خبر دهید اگر خداوند، گوش و چشمهایتان را بگیرد، و بر دلهاى شما مهر نهد (که چیزى را نفهمید)، کدام معبودى جز خدا آنها را به شما باز مى گرداند؟» ببین چگونه آیات را به گونه هاى مختلف براى آنها شرح مىدهیم، سپس آنها روى مىگردانند!
مهدی الهی قمشهای:
بگو مرا گوييد، اگر خدا گوش و چشمهاى شما را گرفت و مهر بر دل شما نهاد (تا كور و كر و جاهل شديد) كدام خدايى غير از خدا هست كه اين نعمتها را به شما باز دهد؟! بنگر كه ما چگونه آيات را به انواع گوناگون بيان مىكنيم باز آنها اعراض مىكنند!
حسین انصاریان:
(به آنان که برای خدا به خیال باطلشان شریکانی قرار دادهاند) بگو به من خبر دهید اگر خدا گوشها و چشمهایتان را بگیرد، و بر دلهایتان مُهر (تیره بختی) نِهد، کدام معبودی جز خداست که آنها را به شما دهد؟! با تأمل بنگر چگونه آیات خود را به صورتهای گوناگون (برای هدایت اینان) بیان میکنیم، سپس آنان روی میگردانند.
محمدمهدی فولادوند:
بگو به نظر شما اگر خدا شنوايى شما و ديدگانتان را بگيرد و بر دلهايتان مهر نهد آيا غير از خدا كدام معبودى است كه آن را به شما بازپس دهد بنگر چگونه آيات (خود) را (گوناگون) بيان مىكنيم سپس آنان روى برمىتابند.
(قُلْ أَرَأَیْتَکُمْ إِنْ أَتَاکُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ یُهْلَکُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ)
۴۷ناصر مکارم شیرازی:
بگو «به من خبر دهید اگر عذاب خدا ناگهان یا آشکارا به سراغ شما بیاید، آیا جز گروه ستمکاران هلاک مىشوند؟!»
مهدی الهی قمشهای:
بگو چه خواهيد كرد اگر عذاب خدا شما را به ناگاه، پنهان يا آشكار در رسد، آيا كسى به جز گروه ستمكار هلاک خواهد شد؟
حسین انصاریان:
بگو به من خبر دهید اگر عذاب خدا ناگهان (مانند صاعقه و صیحه آسمانی) یا آشکار (مانند بیماری های مهلک) به سوی شما آید، آیا جز گروه ستمکار هلاک میشوند؟
محمدمهدی فولادوند:
بگو به نظر شما اگر عذاب خدا ناگهان يا آشكارا به شما برسد آيا جز گروه ستمگران (كسى) هلاک خواهد شد.
(وَ مَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِینَ إِلَّا مُبَشِّرِینَ وَ مُنذِرِینَ ۖ فَمَنْ آمَنَ وَ أَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُونَ)
۴۸ناصر مکارم شیرازی:
ما پیامبران را، جز (بعنوان) بشارت دهنده و بیم دهنده، نمىفرستیم; کسانى که ایمان بیاورند و عمل صالح انجام دهند، نه ترسى بر آنهاست و نه اندوهگین مى شوند.
مهدی الهی قمشهای:
و ما پيغمبران را جز براى آنكه مژده دهند و بترسانند نفرستاديم، پس هر كس ايمان آورد و كار شايسته كرد هرگز بر آنان بيمى نيست و ابدا اندوهگين نخواهند بود.
حسین انصاریان:
و پیامبران را جز مژدهدهنده و بیمرسان نمیفرستیم؛ پس کسانی که ایمان بیاورند و (مفاسد خود را) اصلاح کنند نه بیمی بر آنان است و نه اندوهگین میشوند.
محمدمهدی فولادوند:
و ما پيامبران (خود) را جز بشارتگر و هشداردهنده نمىفرستيم پس كسانى كه ايمان آورند و نيكوكارى كنند بيمى بر آنان نيست و اندوهگين نخواهند شد.
(وَ الَّذِینَ کَذَّبُوا بِآیَاتِنَا یَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا کَانُوا یَفْسُقُونَ)
۴۹ناصر مکارم شیرازی:
و کسانى که آیات ما را تکذیب کردند، عذاب (پروردگار) بخاطر نافرمانیهایشان به آنان مىرسد.
مهدی الهی قمشهای:
و هر كه آيات ما را تكذيب كرد به آنان در اثر فسق و زشتكارى عذاب خواهد رسيد.
حسین انصاریان:
و آنان که آیات ما را تکذیب کردند، به سزای نافرمانیهایشان عذاب به آنان خواهد رسید.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه آيات ما را دروغ انگاشتند به (سزاى) آنكه نافرمانى میکردند عذاب به آنان خواهد رسيد.
(قُل لَّا أَقُولُ لَکُمْ عِندِی خَزَائِنُ اللَّهِ وَ لَا أَعْلَمُ الْغَیْبَ وَ لَا أَقُولُ لَکُمْ إِنِّی مَلَکٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا یُوحَیٰ إِلَیَّ ۚ قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الْأَعْمَیٰ وَ الْبَصِیرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَکَّرُونَ)
۵۰ناصر مکارم شیرازی:
بگو «من به شما نمىگویم گنجینههاى الهى نزد من است. و من، (جز آنچه خدا به من بیاموزد،) از غیب آگاه نیستم. و به شما نمىگویم من فرشتهام. تنها از آنچه به من وحى مىشود پیروى مى کنم.» بگو «آیا نابینا و بینا مساویند؟! پس چرا نمىاندیشید؟!»
مهدی الهی قمشهای:
بگو من شما را نمىگويم كه گنجهاى خدا نزد من است و نه آنكه از غيب (الهى) آگاهم و نمىگويم كه من فرشتهام، من پيروى نمىكنم جز آنچه را كه به من وحى مىرسد. بگو آيا كور و بينا برابرند؟ آيا فكر و انديشه نمىكنيد؟
حسین انصاریان:
بگو من به شما نمیگویم که خزینه ها و گنجینههای خدا نزد من است، و نیز غیب هم نمیدانم، و نمیگویم که فرشته ام؛ فقط از آنچه به من وحی شده پیروی میکنم. بگو آیا (اعراضکننده از وحی که) نابینا (ست) و (پیروِ وحی که) بینا (ست) یکسانند؟! پس چرا نمیاندیشید؟!
محمدمهدی فولادوند:
بگو به شما نمىگويم گنجينههاى خدا نزد من است و غيب نيز نمىدانم و به شما نمىگويم كه من فرشتهام جز آنچه را كه به سوى من وحى مىشود پيروى نمىكنم بگو آيا نابينا و بينا يكسان است آيا تفكر نمىكنيد؟
(وَ أَنذِرْ بِهِ الَّذِینَ یَخَافُونَ أَن یُحْشَرُوا إِلَیٰ رَبِّهِمْ ۙ لَیْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِیٌّ وَ لَا شَفِیعٌ لَّعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ)
۵۱ناصر مکارم شیرازی:
و به وسیله آن (قرآن)، کسانى را که از محشور شدن به سوى پروردگارشان (در روز قیامت) مىترسند، بیم ده! (روزى که در آن،) هیچ یاور و سرپرست و شفاعت کنندهاى جز خدا ندارند; شاید پرهیزگارى پیشه کنند.
مهدی الهی قمشهای:
و آنان را كه از احضار در پيشگاه عدل خدا ترسانند به آيات قرآن متنبّه ساز و بترسان كه جز خدا آنها را ياور و شفيعى نيست، باشد كه پرهيزكار شوند.
حسین انصاریان:
و به وسیله این قرآن کسانی را که از محشور شدن به سوی پروردگارشان میترسند، هشدار ده که آنان را (در آن روز هول انگیز) جز خدا سرپرست و شفیعی نخواهد بود؛ باشد که بپرهیزند.
محمدمهدی فولادوند:
و به وسيله اين (قرآن) كسانى را كه بيم دارند كه به سوى پروردگارشان محشور شوند هشدار ده (چرا) كه غير او براى آنها يار و شفيعى نيست باشد كه پروا كنند.
(وَ لَا تَطْرُدِ الَّذِینَ یَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَ الْعَشِیِّ یُرِیدُونَ وَجْهَهُ ۖ مَا عَلَیْکَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَیْءٍ وَ مَا مِنْ حِسَابِکَ عَلَیْهِم مِّن شَیْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَکُونَ مِنَ الظَّالِمِینَ)
۵۲ناصر مکارم شیرازی:
و کسانى را که صبح و شام خدا را مىخوانند، و ذات پاک او را مىطلبند، از خود دور مکن. نه چیزى از حساب آنها بر توست، و نه چیزى از حساب تو بر آنها. اگر آنها را طرد کنى، از ستمکاران خواهى بود.
مهدی الهی قمشهای:
و آنان را كه صبح و شام خدا را مىخوانند و قصدشان فقط خداست از خود مران، كه نه چيزى از حساب آنها بر تو و نه چيزى از حساب تو بر آنهاست، پس اگر آن خداپرستان را از خود برانى از ستمكاران خواهى بود.
حسین انصاریان:
و آنان که بامدادان و شامگاهان پروردگارشان را میخوانند (و با این خواندن) خشنودی او را میخواهند، از خود مران. نه چیزی از حساب (عمل) آنان بر عهده توست، و نه چیزی از حساب (کار) تو بر عهده آنان است تا آنان را برانی و (به سبب راندنشان) از ستمکاران باشی.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى را كه پروردگار خود را بامدادان و شامگاهان مىخوانند در حالى كه خشنودى او را مىخواهند مران از حساب آنان چيزى بر عهده تو نيست و از حساب تو (نيز) چيزى بر عهده آنان نيست تا ايشان را برانى و از ستمكاران باشى.