• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۱۱۹ قرآن کریم سوره مائده

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْکِتَابِ آمَنُوا وَ اتَّقَوْا لَکَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَیِّئَاتِهِمْ وَ لَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِیمِ)

۶۵
ناصر مکارم شیرازی:
و اگر اهل کتاب ایمان مى‌آوردند و تقوا پیشه مى‌کردند، گناهان آنها را مى بخشیدیم; و آنها را در باغ‌هاى پرنعمت بهشت، وارد مى‌ساختیم.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و چنانچه اهل كتاب ايمان آرند و تقوا پيشه كنند ما البته گناهانشان را محو و مستور مى‌سازيم و آنها را در بهشت پر نعمت داخل مى‌گردانيم.
حسین انصاریان:
و اگر اهل کتاب (به آیین اسلام) ایمان می‌آوردند و پرهیزکاری می‌کردند، یقیناً گناهانشان را محو می‌کردیم، و آنان را در بهشت‌های پر نعمت در می‌آوردیم.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر اهل كتاب ايمان آورده و پرهيزگارى كرده بودند قطعا گناهانشان را مى‌زدوديم و آنان را به بوستان‌هاى پر نعمت درمى‌آورديم.



(وَ لَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَ الْإِنجِیلَ وَ مَا أُنزِلَ إِلَیْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَکَلُوا مِن فَوْقِهِمْ وَ مِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم ۚ مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ ۖ وَ کَثِیرٌ مِّنْهُمْ سَاءَ مَا یَعْمَلُونَ)

۶۶
ناصر مکارم شیرازی:
و اگر آنان، تورات و انجیل و آنچه را از سوى پروردگارشان بر آنها نازل شده (قرآن) برپا مى‌داشتند، از آسمان و زمین، روزى مى‌خوردند; جمعى از آنها، معتدل و میانه رو هستند; ولى بیشتر آنها اعمالشان بد است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و چنانچه آنها به دستور تورات و انجيل خودشان و قرآنى كه از سوى پروردگارشان به سوى آنها نازل شده قيام مى‌كردند البته به هر گونه نعمت از بالا و پايين برخوردار مى‌شدند، (ليكن) برخى از آنان مردمى ميانه‌رو و معتدل، و بسيارى از آنها بسى زشتكار و بد عملند.
حسین انصاریان:
و اگر آنان تورات و انجیل (واقعی) و آنچه را که از سوی پروردگارشان به آنان نازل شده برپا می‌داشتند، بی‌تردید از برکات آسمان و زمین بهره‌مند می شدند. از آنان گروهی میانه رو و معتدل‌اند، و بسیاری از آنان بد است آنچه را انجام می‌دهند.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر آنان به تورات و انجيل و آنچه از جانب پروردگارشان به سويشان نازل شده است عمل می‌کردند قطعا از بالاى سرشان (بركات آسمانى) و از زير پاهايشان (بركات زمينى) برخوردار مى‌شدند از ميان آنان گروهى ميانه‌ رو هستند و بسيارى از ايشان بد رفتار مى‌كنند.



(یَا أَیُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَیْکَ مِن رَّبِّکَ ۖ وَ إِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ۚ وَ اللَّهُ یَعْصِمُکَ مِنَ النَّاسِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الْکَافِرِینَ)

۶۷
ناصر مکارم شیرازی:
اى پیامبر! آنچه از طرف پروردگارت برتو نازل شده است، به طور کامل (به مردم) ابلاغ کن; و اگر چنین نکنى، رسالت او را انجام نداده‌اى. خداوند تو را از (خطرات احتمالى) مردم، حفظ مى‌کند; و خداوند، گروه کافران (لجوج) را هدایت نمى‌کند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
اى پيغمبر، آنچه از خدا بر تو نازل شد (به خلق) برسان كه اگر نرسانى تبليغ رسالت و اداء وظيفه نكرده‌اى، و خدا تو را از (شر) مردمان محفوظ خواهد داشت، (و دل قوى دار كه) خدا كافران را (به هيچ راه موفقيتى) راهنمايى نخواهد كرد.
حسین انصاریان:
ای پیامبر! آنچه از سوی پروردگارت (درباره ولایت و رهبری علی بن أبی طالب امیرالمؤمنین (علیه‌السلام)) بر تو نازل شده ابلاغ کن؛ و اگر انجام ندهی پیام خدا را نرسانده‌ای. و خدا تو را از (آسیب و گزند) مردم نگه می‌دارد؛ قطعاً خدا گروه کافران را هدایت نمی‌کند.
محمدمهدی فولادوند:
اى پيامبر آنچه از جانب پروردگارت به سوى تو نازل شده ابلاغ كن و اگر نكنى پيامش را نرسانده‌اى و خدا تو را از (گزند) مردم نگاه مى‌دارد آرى خدا گروه كافران را هدايت نمى‌كند.



(قُلْ یَا أَهْلَ الْکِتَابِ لَسْتُمْ عَلَیٰ شَیْءٍ حَتَّیٰ تُقِیمُوا التَّوْرَاةَ وَ الْإِنجِیلَ وَ مَا أُنزِلَ إِلَیْکُم مِّن رَّبِّکُمْ ۗ وَ لَیَزِیدَنَّ کَثِیرًا مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَیْکَ مِن رَّبِّکَ طُغْیَانًا وَ کُفْرًا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَی الْقَوْمِ الْکَافِرِینَ)

۶۸
ناصر مکارم شیرازی:
بگو «اى اهل کتاب! شما هیچ جایگاهى ( نزد خداوند) ندارید، مگر این که تورات و انجیل و آنچه را از طرف پروردگارتان بر شما نازل شده است، برپا دارید.» ولى به یقین آنچه بر تو از سوى پروردگارت نازل شده (نه تنها مایه بیدارى آنها نمى‌گردد، بلکه) بر طغیان و کفر بسیارى از آنها مى‌افزاید. بنابراین، از این (مخالفت و انحراف) گروه کافران غمگین مباش.
مهدی الهی قمشه‌ای:
(اى پيغمبر) بگو اى اهل كتاب، شما ارزشى نداريد تا آنكه به دستور تورات و انجيل و قرآنى كه به شما از جانب خدا فرستاده شده قيام كنيد. و همانا قرآنى كه به تو از سوى پروردگارت نازل شد (به جاى آنكه به آن ايمان آرند) بر كفر و سركشى بسيارى از آنان خواهد افزود، در اين صورت (تو اى پيغمبر) بر حال كافران نبايد تأسف خورى.
حسین انصاریان:
بگو ای اهل کتاب! شما بر مسلک صحیح و درستی نیستید تا زمانی که تورات و انجیل و آنچه از جانب پروردگارتان به سوی شما نازل شده بر پا دارید، و بی تردید آنچه از جانب پروردگارت به سوی تو نازل شده، بر سرکشی و کفر بسیاری از آنان می‌افزاید، پس بر گروه کافران غمگین مباش.
محمدمهدی فولادوند:
بگو اى اهل كتاب تا (هنگامى كه) به تورات و انجيل و آنچه از پروردگارتان به سوى شما نازل شده است عمل نكرده‌ايد بر هيچ (آيين بر حقى) نيستيد و قطعا آنچه از جانب پروردگارت به سوى تو نازل شده بر طغيان و كفر بسيارى از آنان خواهد افزود پس بر گروه كافران اندوه مخور.



(إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ الَّذِینَ هَادُوا وَ الصَّابِئُونَ وَ النَّصَارَیٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْیَوْمِ الْآخِرِ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُونَ)

۶۹
ناصر مکارم شیرازی:
کسانى که (به پیامبر اسلام) ایمان آوردند، و کسانى که به آیین یهود گرویدند و صابئان (پیروان یحیى) و نصارى، هر کدام که به خداوند یگانه و روز بازپسین، ایمان بیاورند، و کارهاى شایسته انجام دهند، نه ترسى بر آنهاست، و نه اندوهگین مى‌شوند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
البته هر كس از گرويدگان به اسلام و يهودان و ستاره‌پرستان و نصارى كه به خدا و روز قيامت ايمان آورد و نيكوكار شود هرگز آنان را ترسى و اندوهى (در عالم آخرت) نخواهد بود.
حسین انصاریان:
یقیناً کسانی که (از روی ظاهر) به اسلام گرویده‌اند و یهودی ها و صابئان و نصاری (با مُتّصف بودن به عنوان اسلام یا یهودیت یا صابئیت یا نصرانیّتْ، اهل سعادت و نجات نیستند،) هر کدام (از این گروه ها در زمان هر پیامبری از روی یقین و اخلاص) به خدا و روز قیامت ایمان آورده و کار شایسته انجام داده باشند، نه بیمی بر آنان است و نه اندوهگین می‌شوند.
محمدمهدی فولادوند:
كسانى كه ايمان آورده و كسانى كه يهودى و صابئى و مسيحى‌اند هر كس به خدا و روز بازپسين ايمان آورد و كار نيكو كند پس نه بيمى بر ايشان است و نه اندوهگين خواهند شد.



(لَقَدْ أَخَذْنَا مِیثَاقَ بَنِی إِسْرَائِیلَ وَ أَرْسَلْنَا إِلَیْهِمْ رُسُلًا ۖ کُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَیٰ أَنفُسُهُمْ فَرِیقًا کَذَّبُوا وَ فَرِیقًا یَقْتُلُونَ)

۷۰
ناصر مکارم شیرازی:
ما از بنى اسرائیل پیمان گرفتیم; و پیامبرانى به سوى آنها فرستادیم; (ولى) هر زمان پیامبرى چیزى بر خلاف هواى نفس آنها مى‌آورد، عده اى را تکذیب مى‌کردند; و عدّه اى را مى‌کشتند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
ما از بنى اسرائيل پيمان گرفتيم و پيغمبرانى بر آنها فرستاديم؛ اما هر گاه رسولى آمد كه بر خلاف هواى نفس آنها سخن گفت، گروهى را تكذيب كرده و گروهى را مى‌كشتند.
حسین انصاریان:
البته ما از بنی اسرائیل (بر اطاعت از خدا و پیروی از موسی) پیمان گرفتیم و پیامبرانی به سوی ایشان فرستادیم؛ هرگاه پیامبری احکام و قوانینی که دلخواهشان نبود برای آنان می‌آورد، گروهی را تکذیب کرده و گروهی را می‌کشتند!!
محمدمهدی فولادوند:
ما از فرزندان اسرائيل سخت پيمان گرفتيم و به سويشان پيامبرانى روانه كرديم هر بار پيامبرى چيزى بر خلاف دلخواهشان برايشان آورد گروهى را تكذيب می‌کردند و گروهى را مى‌كشتند.





جعبه ابزار