گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
سياسی ، اخلاقی
وَ مِنْ كَلام لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ) از سخنان آن حضرت (علیهالسلام) است
عِنْدَ عَزْمِهِ عَلَى الْمَسيرِ اِلَى الشّامِ
به وقتی که برای حرکت به شام تصمیم گرفت
وَ هُوَ دُعاءٌ دَعا بِهِ رَبَّهُ عِندَ وَضْعِ رِجْلِهِ فِي الرِّكابِ
و این دعایی است که هنگام گذاشتن پایش در رکاب، پروردگارش را با آن خواند.
«اللَّهُمَّ»۱خداوندا،
«إِنِّي أَعُوذُ بِكَ »۲به تو پناه می برم
«مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ،»۳از سختی سفر،
«وَ کَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ،»۴و غم و اندوه بازگشت،
«وَ سُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ.»۵و از آنچه در اهل و مال و فرزندم زشت بینم.
«اللَّهُمَّ»۶بارالها،
«أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ،»۷یار سفرم،
«وَ أَنْتَ الْخَلِیفَةُ فِي الْأَهْلِ،»۸و جانشین در برنامه زن و فرزندم تویی،
«وَ لَا یَجْمَعُهُمَا غَیْرُکَ;»۹و کسی جز تو قدرت بر این دو کار ندارد،
«لِأَنَّ الْمُسْتَخْلَفَ لَا یَکُونُ مُسْتَصْحَباً،»۱۰زیرا برای جانشین توانایی همـراهی با مسافر نیست،
«وَ الْمُسْتَصْحَبُ لَا یَکُونُ مُسْتَخْلَفاً.»۱۱و همـراه مسافر هم قـدرت جانشینی نـدارد.
وَ ابتِداءُ هذَا الْكَلامِ مَرْوِىٌّ عَنِ رَسولِ اللّهِ (صَلَّىاللّهُعَلَيهِوَآلِهِ) وَ قَدْ قَفّاهُ اَميرُالْمُؤْمِنينَ (عَلَيْهِالسَّلامُ) بِاَبْلَغِ كَلام، وَ تَمَّمَهُ بِاَحْسَنِ تَمام مِنْ قَولِهِ: «وَ لَا يَجْمَعُهُما غَيْرُكَ» اِلى آخرِ الفصلِ.
ابتدای این سخن از رسول حق (صلّیاللّهعلیهوآله) روایت شده، و دنباله آن به بعد را امیرالمؤمنین (علیهالسّلام) با بلیغ ترین سخن و نیکوترین تکمیل از «و لا یَجْمَعُهُما» به بعد به پایان برده است.