گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
عقائدی ، اخلاقی
وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ) از خطبههاى آن حضرت (علیهالسلام) است
يُعَظِّمُ اللَّهُ سُبحانَهُ وَ يَذكُرُ القُرآنَ وَ اَلنَّبِيَّ وَ يَعِظُ اَلنَّاسَ
که خداوند سبحان را به بزرگی یاد میکند و از قرآن و پیامبر یاد میکند و مردم را موعظه میکند.
عَظمةِ الله تَعَالَى
بزرگی خداوند متعال
«وَ انْقادَتْ لَهُ الدُّنْیا وَ الْآخِرَةُ بِاَزِمَّتِها»۱دنیا و آخرت با مهارهاى خود فرمانبردار اویند
«وَ قَذَفَتْ اِلَيْهِ السَّمواتُ وَ الْأَرَضُونَ مَقالیدَها،»۲و آسمانها و زمینها کلید خود را تسلیم او کنند،
«وَ سَجَدَتْ لَهُ بِالْغُدُوِّ وَ الْآصالِ الْأَشْجارُ النّاضِرَةُ،»۳درختان سرسبز در صبح و شام براى او سجده آرند،
«وَ قَدَحَتْ لَهُ مِنْ قُضْبانِهَا النّیرانُ الْمُضیئَةُ»۴و از شاخه هاى خرّم خود براى او آتش روشن افروزند
«وَ آتَتْ اُکُلَها بِکَلِماتِهِ الثِّمارُ الْیانِعَةُ.»۵و به فرمان او میوه هاى رسیده و قابل خوردن آورند.
مِنْـها (فِي القُرآنِ)
از این خطبه است (درباه قرآن)
«وَ کِتابُ اللّهِ بَیْنَ اَظْهُرِکُمْ»۶کتاب خدا بین شماست
«ناطِقٌ لَا یَعْیی لِسانُهُ،»۷گوینده اى است که زبانش خسته نمى شود،
«وَ بَیْتٌ لَا تُهْدَمُ اَرْکانُهُ»۸و خانه اى است که پایه هایش خراب نمى گردد
«وَ عِزٌّ لَا تُهْزَمُ اَعْوانُهُ.»۹و مایه عزتى است که یارانش دچار شکست نمى شوند.
وَ مِنْـها (فِي رَسُولُ اَللَّهِ)
و از این خطبه است (درباره رسول الله)
«اَرْسَلَهُ عَلى حینِ فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ»۱۰او را در زمانى فرستاد که خالى از انبیا بود
«وَ تَنازُع مِنَ الْأَلْسُنِ»۱۱و در میان عقاید مختلف نزاع بود
«فَقَفّی بِهِ الرُّسُلَ،»۱۲آن حضرت را از پى همه پیامبران آورد،
«وَ خَتَمَ بِهِ الْوَحْیَ،»۱۳و وحى را به او ختم نمود
«فَجاهَدَ فِى اللّهِ الْمُدْبِرینَ عَنْهُ، وَ الْعادِلینَ بِــهِ.»۱۴پس او در راه خدا با آنان که از حق رویگردان شده و براى او همتا و شریک قرار داده بودند جهاد کرد.
وَ مِنْـها (فِي الدُّنْيَا)
و از این خطبه است (درباره دنیا)
«وَ اِنَّمَا الدُّنْیا مُنْتَهی بَصَرِ الْأَعْمی،»۱۵دنیا آخرین مرز دید کوردل است،
«لا یُبْصِرُ مِمّا وَراءَها شَیْئاً.»۱۶که هیچ چیزى را در وراى آن نمى بیند.
«وَ الْبَصیرُ یَنْفُذُها بَصَرُهُ،»۱۷و بینا دیده اش را از دنیا نفوذ مى دهد،
«وَ یَعْلَمُ اَنَّ الدَّارَ وَراءَها.»۱۸و مى داند که از پى آن خانه آخرت است.
«فَالْبَصیرُ مِنْها شاخِصٌ»۱۹پس بینا از دنیا به آخرت سفر مى کند
«وَ الْأَعْمی اِلَيْها شاخِصٌ»۲۰و کوردل به سوى دنیا سفر مى نماید
«وَ الْبَصیرُ مِنْها مُتَزَوِّدٌ،»۲۱بینا از دنیا توشه برمى گیرد،
«وَ الْأَعْمی لَها مُتَزَوِّدٌ.»۲۲و کوردل براى آن تهیه توشه مى بیند.
وَ مِنْها (فِي عِظَةِ اَلنَّاسِ)
و از این خطبه است (در پنددادن به مردم)
«وَ اعْلَمُوا اَنَّهُ لَيْسَ مِنْ شَیْء اِلَّا وَ یَکادُ صاحِبُهُ اَنْ یَشْبَعَ مِنْهُ»۲۳بدانید چیزى در دنیا نیست مگر اینکه دارنده اش از آن سیر
«وَ یَمَلَّهُ اِلَّا الْحَیاةَ، فَاِنَّهُ لا یَجِدُ لَهُ فِى الْمَوْتِ راحَةً.»۲۴و خسته مى شود بجز زندگى، زیرا زنده راحتى را در مرگ نمى بیند.
«وَ اِنَّما ذلِكَ بِمَنْزِلَةِ الْحِکْمَةِ الَّتى هِىَ حَیاةٌ لِلْقَلْبِ الْمَیِّتِ»۲۵این حقیقت به منزله حکمتى است که عامل حیات قلب مرده
«وَ بَصَرٌ لِلْعَیْنِ الْعَمْیاءِ»۲۶و بینایى چشم کور
«وَ سَمْعٌ لِلْأُذُنِ الصَّمّاءِ»۲۷و شنوایى گوش ناشنوا
«وَرِیٌّ لِلظَّمْآنِ»۲۸و آبى گوارا براى تشنه است
«وَ فيها الْغِنی كُلُّهُ وَ السَّلَامَةُ.»۲۹و در این همه بى نیازى و سلامت است.
«کِتابُ اللّهِ تُبْصِرُونَ بِهِ،»۳۰کتاب خداست که به آن مى بینید،
«وَ تَنْطِقُونَ بِهِ،»۳۱و به آن مى گویید،
«وَ تَسْمَعُونَ بِهِ،»۳۲و به آن مى شنوید،
«وَ یَنْطِقُ بَعْضُهُ بِبَعْضٍ»۳۳بعضى از آیات تفسیر بعض دیگر
«وَ یَشْهَدُ بَعْضُهُ عَلى بَعْضٍ»۳۴و برخى گواه برخى دیگر است
«وَ لَا یَخْتَلِفُ فِى اللّهِ»۳۵آیاتش درباره خدا اختلاف ندارد
«وَ لَا یُخالِفُ بِصَاحِبِهِ عَنِ اللّهِ.»۳۶و همدم خود را از خدا منحرف نکند.
«قَدِ اصْطَلَحْتُمْ عَلَى الْغِلِّ فيما بَیْنَکُمْ»۳۷شما بر حقد و کینه بین خود اتفاق کرده اید
«وَ نَبَتَ الْمَرْعی عَلى دِمَنِکُمْ»۳۸در مزبله وجودتان گیاه سبز روییده
«وَ تَصافَیْتُمْ عَلى حُبِّ الْآمالِ،»۳۹در دوستى آرزوها با هم یکدل شده اید،
«وَ تَعادَیْتُمْ فى کَسْبِ الْأَمْوالِ.»۴۰و در ربودن اموال با هم دشمن شدید
«لَقَدِ اسْتَهامَ بِكُمُ الْخَبیثُ،»۴۱شیطان پلید شما را سرگردان نموده،
«وَ تاهَ بِكُمُ الْغَرُورُ»۴۲و آن فریبکار شما را به گمراهى انداخته است
«وَ اللّهُ الْمُسْتَعانُ عَلى نَفْسی وَ اَنْفُسِکُمْ.»۴۳و خداست که باید درباره خود و شما از او یارى جویم.