• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یعبؤ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یعبؤ: (مَا یَعْبَؤُا بِکُمْ)
«یعبؤ» از مادّه‌ «عبا» (بر وزن عبد) به معنای سنگینی است، بنابراین جمله «لا یَعْبا» یعنی وزنی قائل نیست، و به تعبیر دیگر، اعتنایی نمی‌کند.



(قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا) (بگو: «پروردگارم براى شما ارزشى قائل نيست اگر دعاى شما نباشد؛ شما آیات خدا و پیامبران را تكذيب كرديد، و اين عمل دامان شما را خواهد گرفت و از شما جدا نخواهد شد.»)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: در مفردات گفته: وقتى گفته مى‌شود: ما عبات به معنايش اين است كه: من به فلان چيز اعتنايى نكردم و باكم نشد، و اصل اين كلمه از ماده عبا گرفته شده كه به معناى ثقل است گويا فرموده: اينان نزد پروردگار من وزن و قدرى ندارند و در آیه‌ (قُلْ ما يَعْبَؤُا بِكُمْ رَبِّي) نيز بدين معنا است. بعضى ديگر گفته‌اند: از باب عبات الطيب بوى خوش باقى ماند است، گويا گفته شده اگر دعاى شما نباشد خدا باقيتان نمى‌گذارد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. فرقان/سوره۲۵، آیه۷۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۴۴.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۲۸۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۵، ص۱۹۴.    
۵. فرقان/سوره۲۵، آیه۷۷.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۶۶.    
۷. فرقان/سوره۲۵، آیه۷۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۳۴۰.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۴۵.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۲۳۳.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۸۴.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یعبؤ»، ص۶۵۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره فرقان | لغات قرآن




جعبه ابزار