• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

وَجْس (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





وَجْس (به فتح واو) از واژگان قرآن کریم به معنای فزع است.



وَجْس به معنای فزع است.
فزعی که در قلب افتد و یا از چیزی که شنیده شده احساس شود چنان‌که در قاموس گفته و نیز به معنی خفا و پنهانی است.
ایجاس به معنی احساس است و نیز گویند «اَوْجَسَ‌ خوفا» یعنی ترس را پنهان کرد.


به مواردی از وَجْس که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - فَاَوْجَسَ‌ (آیه ۶۷ سوره طه)

(فَاَوْجَسَ‌ فِی نَفْسِهِ خِیفَةً مُوسی‌ - قُلْنا لا تَخَفْ اِنَّکَ اَنْتَ الْاَعْلی‌)
(موسی ترس خفيفى در دل احساس كرد (مبادا مردم گمراه شوند.) گفتيم: «نترس! تو مسلّماً (پيروز و) برترى!)
یعنی موسی در خودش احساس خوف کرد یا خوف را در ضمیرش پنهان داشت.


۲.۲ - فَاَوْجَسَ‌ (آیه ۲۸ سوره ذاریات)

(فَاَوْجَسَ‌ مِنْهُمْ خِیفَةً قالُوا لا تَخَفْ‌)
(و از آن‌ها احساس وحشت كرد، گفتند: «نترس!»)


۲.۳ - أَوْجَسَ (آیه ۷۰ سوره هود)

(فَلَمّٰا رَایٰ اَیْدِیَهُمْ لاٰ تَصِلُ اِلَیْهِ نَکِرَهُمْ وَ أَوْجَسَ مِنْهُمْ خِیفَةً)
((اما) هنگامى كه ديد دست آن‌ها به آن نمى‌رسد (و از آن نمى‌خورند، كار) آن‌ها را زشت شمرد؛ و در دل احساس ترس نمود.)



به موردی که در نهج البلاغه به کار رفته است، اشاره می شود:

۳.۱ - یُوجِسْ‌- خطبه ۴

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) می‌فرماید:
«لَمْ‌ یُوجِسْ‌ مُوسَی عَلَیْهِ السَّلَامُ خِیفَةً عَلَی نَفْسِهِ، اَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الْجُهَّالِ وَ دُوَلِ الضَّلَالِ.»
موسی راجع به خودش نترسید بلکه از غلبه نادانان و حکومت گمراهان ترسید که جای حق را بگیرند و جهّال از سحر ساحران فریب خورند.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۷، ص۱۸۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۵۵.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۴، ص۱۲۱.    
۴. فیروز آبادی، مجدالدین، قاموس المحیط، ج۲، ص۲۵۷.    
۵. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۵، ص۸۵۳.    
۶. طه/سوره۲۰، آیه۶۷.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۱۶.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۲۴۶.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۱۷۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۴۶.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۳.    
۱۲. ذاریات/سوره۵۱، آیه۲۸.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۲۱.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۵۶۷.    
۱۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۷۸.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۳۱۴.    
۱۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۳۷.    
۱۸. هود/سوره۱۱، آیه۷۰.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۲۹.    
۲۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۴۷۸.    
۲۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۰، ص۳۲۱.    
۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۹۱.    
۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۷۲.    
۲۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۵۰، خطبه ۴.    
۲۵. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة الإستقامة، ص۳۴، خطبه ۴.    
۲۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۱، خطبه ۴.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «وجس‌»، ج۷، ص۱۸۲.    






جعبه ابزار