• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نَبیّاً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





نَبيّاً: (وَ كَانَ رَسُولًا نَبِيّاً)
«نَبيّاً» در اصل از «نبوة» (بر وزن نَغْمة) به معناى رفعت و بلندى مقام گرفته شده، البته ريشه ديگرى نيز دارد كه از «نبأ» به معناى خبر است؛ زيرا پيامبر، خبر الهى را دريافت مى‌كند و به ديگران خبر مى‌دهد اما در اينجا مناسب‌تر همان معناى اول است.



(وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا) (و در اين كتاب از موسی يادكن، كه او خالص شده و رسول و پيامبر والامقامى بود.)
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. مریم/سوره۱۹، آیه۵۱.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۳، ص۱۰۴.    
۳. مریم/سوره۱۹، آیه۵۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۰۸.    
۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۷۸.    
۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۸۰۰.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «نَبیّاً»، ص۵۷۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مریم | لغات قرآن




جعبه ابزار