گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
سياسي ، اخلاقي
وَ مِنْ كِتاب لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از نامه های آن حضرت است
اَجابَ بِهِ اَبامُوسَى الاَْشْعَرِىِّ، عَنْ كِتاب كَتَبَهُ اِلَيْهِ مِنَ الْمَكانِ الَّذى اُقْعِدُوا فيهِ لِلْحُكُومَةِ.
در پاسخ نامه ای که ابوموسی اشعری از محلی که در آن برای داوری نشانده شده بودند به آن حضـرت نوشت،
وَ ذَكَرَ هذَا الْكِتابَ سَعيدُ بْنُ يَحْيَى الاُْمَوِىُّ فى كِتابِ الْمَغازى.
این نامه را سعید بن یحیی امـوی در کتاب مغـازی آوردهاست.
۱. أسباب انحطاط المجتمع
«فَإِنَّ النَّاسَ قَدْ تَغَیَّرَ کَثِیرٌ مِنْهُمْ عَنْ کَثِیر مِنْ حَظِّهِمْ،»۱همانا بسیاری از مردم نسبت به نصیب فراوان آخرت خود دچار دگرگونی شدند،
«فَمَالُوا مَعَ الدُّنْیَا،»۲پس به دنیا روی آوردند،
«وَ نَطَقُوا بِالْهَوَی.»۳و از روی هوا و هوس سخن گفتند.
«وَ إِنِّي نَزَلْتُ مِنْ هذَا الْأَمْرِ مَنْزِلاً مُعْجِباً،»۴من دچار برنامه ای شگفت انگیز شده ام،
«اجْتَمَعَ بِهِ أَقْوَامٌ أَعْجَبَتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ،»۵که مردمی خودپسند بر آن گرد آمده اند،
«وَ أَنَا أُدَاوِی مِنْهُمْ قَرْحاً»۶من جراحتی را از آنان درمان می کنم
«أَخَافُ أَنْ یَکُونَ عَلَقاً.»۷که می ترسم خون بسته شود و بدون
علاج ماند.
۲. محاولة الامام (عليهالسلام) لتحقيق الوحدة
«وَ لَيْسَ رَجُلٌ ـ فَاعْلَمْ ـ أَحْرَصَ عَلَى جَمَاعَةِ أُمَّةِ مُحَمَّد (صَلَّیاللّهُعَلَیْهِوَآلِهِ) وَ أُلْفَتِهَا مِنِّي،»۸آگاه باش، احدی به وحدت و الفت امّت محمّد (صلّیاللّهعلیهوآله) از من حریص تر نیست،
«أَبْتَغِی بِذلِكَ حُسْنَ الثَّوَابِ، وَ کَرَمَ الْمَآبِ.»۹من در این کار پاداش نیکو و عاقبت شایسته ای را خواهانم،
«وَ سَأَفِی بِالَّذِي وَ أَیْتُ عَلَى نَفْسِی،»۱۰و به زودی به آنچه وعده داده و برعهده گرفته ام وفا می کنم
«وَ إِنْ تَغَیَّرْتَ عَنْ صَالِحِ مَا فَارَقْتَنِی عَلَيْهِ،»۱۱اگرچه تو از شایستگی خود که در وقت جدایی از من داشتنی برگشته باشی،
«فَإِنَّ الشَّقِیَّ مَنْ حُرِمَ نَفْعَ مَا أُوتِیَ مِنَ الْعَقْلِ، وَ التَّجْرِبَةِ،»۱۲زیرا بدبخت کسی است که از سود عقل و تجربه ای که به او عنایت شده محروم ماند.
«وَ إِنِّي لَأَعْبَدُ أَنْ یَقُولَ قَائِلٌ بِبَاطِل، وَ أَنْ أُفْسِدَ أَمْرَاً قَدْ أَصْلَحَهُ اللهُ،»۱۳من از گوینده ای که سخن به باطل گوید، و از فاسد کردن کاری که خدا به صلاح آورده متنفّر و بیزارم.
«فَدَعْ مَا لَا تَعْرِفُ،»۱۴پس آنچه را که معرفت نداری رها کن،
«فَإِنَّ شِرَارَ النَّاسِ طَائِرُونَ إِلَيْكَ بِأَقَاوِیلِ السُّوءِ،»۱۵که بدکرداران با سخنان باطل و ناروا به سوی تو می شتابند.
«وَ السَّلام.»۱۶و السلام.