• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مُصْفَرّاً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مُصْفَرّاً:(ريحاً فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا)
«مُصْفَرّاً» از مادّه‌ «صفرة» (بر وزن سفره) به معناى رنگ زرد است و بعضى گفته‌اند به معناى خالى است.



(وَ لَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ) (و اگر ما بادى بفرستيم داغ و سوزان، و بر اثر آن زراعت خود را زرد و پژمرده ببينند، مأيوس شده و پس از آن ناسپاسى مى‌كنند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: ضمير در فرأوه به نبات بر مى‌گردد، البته لفظ نبات در سابق نيامده بود، بلكه معناى آن از سياق استفاده مى‌شود، پس ضمير به نبات مستفاد از معنا بر مى‌گردد، و جمله لظلوا جواب سوگند، و قائم مقام جزاى شرط لئن است، و معنايش اين است كه سوگند مى‌خورم كه اگر باد سردى بفرستيم كه زراعت‌هايشان و درخت‌هايشان را زرد كند، و ببينند كه روييدنی‌هايشان زرد شده، بلا درنگ به نعمتهاى خدا كفران مى‌ورزند.
پس در آیه شریفه مشرکین را سرزنش مى‌كند به اين‌كه به سرعت دل‌هايشان زير و رو مى‌شود، هنگام نعمت يک جور، و هنگام نقمت جور ديگر، به محضى كه آثار نعمت نزديک مى‌شود، بى‌درنگ خوشحال مى‌شوند، و چون بعضى از نعمت‌ها را از ايشان بگيرد بدون هيچ درنگى نعمتهاى مسلم و روشن را منكر مى‌شوند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. روم/سوره۳۰، آیه۵۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۴۸۷.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۳۶۶.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۶، ص۴۹۸.    
۵. روم/سوره۳۰، آیه۵۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۱۰.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۳۰۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۲۰۳.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۹، ص۱۵۰.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۴۸۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌، بر گرفته از مقاله «مُصْفَرّاً»، ص۵۳۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره روم | لغات قرآن




جعبه ابزار