• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

دأب (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





دَأْب (به فتح دال و سکون همزه) از واژگان قرآن کریم به معنای عادت و شأن و تلاش است.



دَأْب به معنای عادت و شأن و تلاش است. طبرسی فرموده: دأب به معنى عادت است. «دَأَبَ‌ يَدْأَبُ‌» آنگاه گويند كه كسى به چيزى عادت كند و در آن مستمرّ باشد.


(كَدَأْبِ‌ آلِ فِرْعَوْنَ وَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ كَذَّبُوا بِآياتِنا) يعنى «عادت و طريقه اين کفّار مانند عادت آل فرعون و پيشينيان است كه آيات ما را تكذيب كردند.»
(تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ‌ دَأَباً) «هفت سال به عادت خود زراعت می‌كنيد.»
(وَ سَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ دائِبَيْنِ‌ وَ سَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ) مراد از دائِبَيْنِ‌ آنست كه در سير و وضع خود مستمرّاند و به آن عادت دارند يعنى: «آفتاب و ماه را به خدمت شما گماشت كه هميشه روانند.»
در نهج البلاغه آمده‌ «الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ دَائِبَانِ فِي مَرْضَاتِهِ.» (خورشيد و ماه در راه اطاعت فرمان او سير مى‌كنند.) محمد عبده آن را تلاش معنى كرده است كه به شب و روز دائبان گويند كه در رفتن و آمدن عادت دارند.
(... إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ • مِثْلَ يَوْمِ الْأَحْزابِ مِثْلَ‌ دَأْبِ‌ قَوْمِ نُوحٍ وَ عادٍ وَ ثَمُودَ وَ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ وَ مَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْماً لِلْعِبادِ)
در قاموس و صحاح دأب را عادت و شأن معنى كرده و در نهایه می‌گويد: دأب به معنى عادت و كار است و اصل آن به معنى تلاش و زحمت است.
فكر می‌كنم كه معنى دأب در آيه فوق همان شأن و قضيّه باشد يعنى: «من بر شما از نظير روز احزاب مى‌ترسم كه مثل واقعه قوم نوح و عاد و ثمود ...، به سر شما آيد.»
مجمع آن را در آيه عادت خدا گرفته يعنى مثل عادت خدا در باره قوم نوح و عاد. بیضاوی كلمه جزاء مقدّر كرده يعنى «مثل جزاء عادت قوم نوح ...» ولى آنچه ما گفتيم بهتر است.


كلمه دأب پنج بار و دائبين يكبار در قرآن مجيد آمده است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن،، ج۲، ص۳۲۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۲۱.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۵۴.    
۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۰۴.    
۵. آل‌عمران/سوره۳، آیه۱۱.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۹۰.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۱۴۰.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۰۵.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۲۴۵.    
۱۰. یوسف/سوره۱۲، آیه۴۷.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۱۸۹.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۲۵۸.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۶۴.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۲۳۰.    
۱۵. ابراهیم/سوره۱۴، آیه۳۳.    
۱۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۶۰.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۸۵.    
۱۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۸۶.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۱۳۷.    
۲۰. نهج البلاغه، تحقیق الحسون، خطبه ۸۹، ص۱۷۸.    
۲۱. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه روان فارسی، ص۱۷۵.    
۲۲. نهج البلاغه، شرح محمد عبده، خطبه۸۸، ص۱۵۸.    
۲۳. غافر/سوره۴۰، آیات۳۰-۳۱.    
۲۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۳۳۰.    
۲۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۵۰۰.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۸۱۳.    
۲۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۲۶۴.    
۲۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۸۱۳.    
۲۹. بیضاوی، عبدالله بن عمر، تفسیر البیضاوی، ج۵، ص۵۷.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «دأب»، ج۲، ص۳۲۲.    






جعبه ابزار