گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
عقائدية ، علمية
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از خطبه های آن حضرت است
در قدرت خداوند و خلقت زمین
عجائب الخلقة
«وَ کَانَ مِنِ اقْتِدَارِ جَبَرُوتِهِ،»۱از آثار اقتدار عظمتش،
«وَ بَدِیعِ لَطَائِفِ صَنْعَتِهِ،»۲و شگفتی لطائف آفرینشش،
«أَنْ جَعَلَ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ الزَّاخِرِ الْمُتَرَاکِمِ الْمُتَقَاصِفِ، یَبَساً جَامِداً،»۳اینکه زمین خشک را از آب دریای عمیق و متراکم که امواج درهم شکننده است به وجود آورد،
«ثُمَّ فَطَرَ مِنْهُ أَطْبَاقاً،»۴سپس از آن آب طبقاتی آفرید،
«فَفَتَقَهَا سَبْعَ سَمَاوَات بَعْدَ ارْتِتَاقِهَا،»۵آن گاه هفت آسمان را بعد از آنکه به هم پیوسته بود از آن باز کرد،
«فَاسْتَمْسَکَتْ بِأَمْرِهِ،»۶آسمانها به فرمان او خود را نگاه داشتند
«وَ قَامَتْ عَلَى حَدِّهِ.»۷و براندازه ای که برای آنها مقرر فرموده بود برپا شدند،
«وَ أَرْسَی أَرْضاً یَحْمِلُهَا الْأَخْضَرُ الْمُثْعَنْجِرُ، وَ الْقَمْقَامُ الْمُسَخَّرُ،»۸و زمینی را که آب روان سبزرنگ آن را حمل می کند و دریای مسخّر شده آن را برمی دارد استوار و پابرجا نمود،
«قَدْ ذَلَّ لِأَمْرِهِ،»۹دریایی که در برابر امرش خاکسار
«وَ أَذْعَنَ لِهَیْبَتِهِ،»۱۰و در مقابل هیبتش تسلیم،
«وَ وَقَفَ الْجَارِی مِنْهُ لِخَشْیَتِهِ.»۱۱و جریانش از
خشیت او متوقف است.
«وَ جَبَلَ جَلَامِیدَهَا،»۱۲تخته سنگهای عظیم،
«وَ نُشُوزَ مُتُونِهَا وَ أَطْوَادِهَا،»۱۳و تپه های بلند و کوههای زمین را آفرید،
«فَأَرْسَاهَا فِي مَرَاسِیهَا،»۱۴و آنها را در جای خود ثابت نمود،
«وَ أَلْزَمَهَا قَرَارَاتِهَا،»۱۵و در قرارگاهشان مستقر کرد.
«فَمَضَتْ رُؤُوسُهَا فِي الْهَوَاءِ،»۱۶قلّه کوهها در فضا بالا رفت،
«وَ رَسَتْ أُصُولُهَا فِي الْمَاءِ،»۱۷و ریشه آنها در آب قرار گرفت.
«فَأَنْهَدَ جِبَالَهَا عَنْ سُهُولِهَا،»۱۸کوهها را از زمینهای هموار برافراشت،
«وَ أَسَاخَ قَوَاعِدَهَا فِي مُتُونِ أَقْطَارِهَا وَ مَواضِعِ أَنْصَابِهَا،»۱۹و پایه های آن را در پشت اطراف زمین و مراکزی که برقرارند فرو برد،
«فَأَشْهَقَ قِلاَلَهَا،»۲۰قله ها را بالا برد،
«وَ أَطَالَ أَنْشَازَهَا،»۲۱و بلندیهای آن را طولانی نمود،
«وَ جَعَلَهَا لِلاَْرْضِ عِمَاداً،»۲۲و کوهها را ستون زمین ساخت،
«وَ أَرَّزَهَا فِيهَا أَوْتَاداً،»۲۳و چون میخ هایی بر آن کوبید،
«فَسَکَنَتْ عَلَى حَرَکَتِهَا مِنْ أَنْ تَمِیدَ بِأَهْلِهَا،»۲۴پس زمین متحرک ساکن شد از اینکه ساکنانش را به اضطراب اندازد،
«أَوْ تَسِیخَ بِحِمْلِهَا،»۲۵یا بار گرانش را در خود فرو برد،
«أَوْ تَزُولَ عَنْ مَوَاضِعِهَا.»۲۶یا از جای خود منحرف شود.
«فَسُبْحَانَ مَنْ أَمْسَکَهَا بَعْدَ مَوَجَانِ مِیَاهِهَا،»۲۷منزه است خداوندی که زمین را پس از موج زدن آبهایش نگاه داشت،
«وَ أَجْمَدَهَا بَعْدَ رُطُوبَةِ أَکْنَافِهَا،»۲۸و آن را پس از رطوبت اطرافش خشک نمود،
«فَجَعَلَهَا لِخَلْقِهِ مِهَاداً،»۲۹و آن را برای خلق خود بستر آرام،
«وَ بَسَطَهَا لَهُمْ فِرَاشاً!»۳۰و فرش گسترده قرار داد،
«فَوْقَ بَحْر لُجِّیٍّ رَاکِد لَا یَجْرِی،»۳۱آن هم روی دریای عمیق ساکنی که بی جریان است،
«وَ قَائِم لَا یَسْرِی،»۳۲و ایستاده و بی حرکت می باشد،
«تُکَرْکِرُهُ الرِّیَاحُ الْعَوَاصِفُ،»۳۳که بادهای سخت آن را زیر و رو و این سو و آن سو می کند،
«وَ تَمْخُضُهُ الْغَمَامُ الذَّوَارِفُ;»۳۴و ابرهای پر باران آن را به جنبش می آورد،
(إِنَّ فی ذلِکَ لَعِبْرَةً لِمَنْ یَخْشَی)(۱)۳۵«همانا در این آثار برای
اهل خشیت عبرت و پند است.»
(۱)
نازعات/سوره۷۹، آیه۲۶.