• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حَسِیرْ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




حَسِیرْ: (خاسِئاً وَ هُوَ حَسیرٌ)
«حَسِیرْ» از مادّه‌ «حسر» (بر وزن قصر) به معنای برهنه کردن است، و از آنجا که انسان به هنگام خستگی، تاب و توان خود را از دست می‌دهد، و گویی برهنه از نیروهای خود می‌شود، به معنای خستگی و ناتوانی آمده است.



(ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِأً وَهُوَ حَسِيرٌ) (سپس بار ديگر به عالم هستى نگاه كن، سرانجام چشمانت در جستجوى خلل و نقصان ناكام مانده و خسته و ناتوان به سوى تو باز مى‌گردد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: راغب در معنای کلمه حاسر گفته: این ماده به معنای خستگی در اثر تمام شدن نیرو است، به چنین کسی، هم حاسر می‌گویند و هم محسور، اما حاسر به این تصور که خود او خودش را خسته کرده، و اما محسور به این تصور که تمام شدن نیرو خسته‌اش کرده. و اینکه فرمود: (یَنْقَلِبْ اِلَیْکَ الْبَصَرُ خاسِئاً وَ هُوَ حَسِیرٌ) هم ممکن است به معنای حاسر باشد، و هم به معنای محسور. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. ملک/سوره۶۷، آیه۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۲۳۴.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۴، ص۳۳۱.    
۴. ملک/سوره۶۷، آیه۴.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۶۲.    
۶. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۲۳۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۵۸۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۵۱.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۱۷۰.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۰.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «حَسِیرْ»، ص۱۸۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره ملک | لغات قرآن




جعبه ابزار