• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تُورُون (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





تُورُون: (النَّارَ الَّتی‌ تُورُونَ)
«تُورُون» از مادّه‌ «وری» (بر وزن نفی) به معنای «مستور ساختن» است، و به آتشی که در وسائل آتش‌افروزی نهفته است و آن را از طریق جرقه زدن بیرون می‌آورند، «وری» و «ایراء» می‌گویند.



(أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ) (اگر مى‌خواستيم، اين آب گوارا را تلخ و شور قرار مى‌داديم؛ پس چرا شُکر نمى‌كنيد؟!)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: در مجمع البیان مى‌گويد: كلمه تورون در اصل تورءون بوده، و تورءون مضارع از باب افعال ايراء است، و ايراء به معناى روشن كردن آتش و اظهار آن است، گفته مى‌شود: أورى- يورى و نيز وقتى مى‌گويند: فلان قدح فاورى، معنايش اين است كه فلانى كبريت زد و آتش را بر افروخت و ظاهر ساخت، و اگر كبريت بزند ولى آتش نگيرد مى‌گويند: قدح فاكبى. نيز صاحب مجمع البيان گفته كلمه مقوين (كه در اصل مقوئين بوده است) جمع اسم فاعل از باب افعال اقواء است، و اقواء به معناى وارد شدن و ماندن در بيابانى است كه احدى در آن نباشد، وقتى مى‌گويند: أقوت الدار ، معنايش اين است كه خانه از اهلش خالى شد و معناى آیه روشن است (مى‌خواهد بفرمايد آيا اين آتشى كه شما روشن مى‌كنيد خود شما چوبش را پديد آورده درختش را ايجاد كرده‌ايد و يا پديد آورنده‌اش ما بوديم؟ اين ما بوديم كه آن را وسيله تذكر و مايه زندگى شما كرديم شمايى كه اگر دستگيرى ما نبود سرگردان و بيچاره بوديد). (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. واقعه/سوره۵۶، آیه۷۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ج۱، ص۸۶۶.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۴۳۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۲۶۷.    
۵. واقعه/سوره۵۶، آیه۷۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۶.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۲۳۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۳۵-۱۳۶.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۷۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۳۸.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تُورُون»، ص۱۴۵.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره واقعه | لغات قرآن




جعبه ابزار