• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

بَصَر (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





بَصَر (به فتح باء و صاد) از واژگان قرآن کریم به معنای قوه بینایی، چشم، علم، بصیرت و بینایی است که برای مبالغه و تعجب نیز از آن استفاده می‌شود.
این واژه به صورت‌های مختلف در آیات قرآن به کار رفته است.
مشتقات بَصَر که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
الْبَصَرِ (به فتح باء و صاد) به معنای چشم؛
یُبْصِرُونَ‌ (به ضم یاء، سکون باء و کسر صاد) به معنای چشمان می‌بینند؛
الْاَبْصارَ (به فتح الف و سکون باء) جمع بصر است به معنای چشمان، بصیرت‌ها و معرفت‌ها؛
بَصیرَةٍ (به فتح باء) به معنای بینایی دل؛
بَصائِرُ (به فتح باء) بصیرت‌ها و دلیل‌ها؛
بَصُرْتُ‌ (به فتح باء و ضم صاد) به معنای دانستیم، دیدیم؛
یُبَصَّرُونَهُمْ‌ (به ضم یاء، فتح باء و تشدید صاد) به معنای آن‌ها را به يک‌ديگر نشان مى‌دهند؛
اَبْصِرْ (به فتح الف وسکون باء) به معنای بینا؛
مُبْصِراً (به ضم میم، سکون باء و کسر صاد) به معنای روشن و آشکار؛
مُسْتَبْصِرِینَ‌ (به ضم میم، سکون باء و کسر صاد) به معنای بینا بودند، است.


فهرست مندرجات

۱ - معنای بَصَر
۲ - کاربردها
       ۲.۱ - الْبَصَرِ (آیه ۷۷ سوره نحل)
       ۲.۲ - الْبَصَرَ (آیه ۳۶ سوره اسراء)
              ۲.۲.۱ - یُبْصِرُونَ‌ (آیه ۱۷۹ سوره اعراف)
              ۲.۲.۲ - تُبْصِرُونَ‌ (آیه ۵۶ سوره واقعه)
              ۲.۲.۳ - الْاَبْصارَ (آیه ۷۸ سوره نحل)
       ۲.۳ - بَصِیرَةٍ (آیه ۱۰۸ سوره یوسف)
              ۲.۳.۱ - بَصائِرُ (آیه ۱۰۴ سوره انعام)
              ۲.۳.۲ - الْاَبْصارِ (آیه ۱۳ سوره آل عمران)
       ۲.۴ - الْاَبْصارِ (آیه ۲ سوره حشر)
       ۲.۵ - الْاَبْصارِ (آیه ۴۵ سوره ص)
       ۲.۶ - بَصُرْتُ‌ (آیه ۹۶ سوره طه)
              ۲.۶.۱ - فَبَصُرَتْ‌ (آیه ۱۱ سوره قصص)
              ۲.۶.۲ - یُبَصَّرُونَهُمْ‌ (آیه ۱۱ سوره معارج)
              ۲.۶.۳ - تُبْصِرُونَ‌ (آیه ۱۵ سوره طور)
              ۲.۶.۴ - یُبْصِرُ (آیه ۴۲ سوره مریم)
              ۲.۶.۵ - یُبْصِرُونَ‌ (آیه ۱۷ سوره بقره)
              ۲.۶.۶ - بَصِیرَةٌ (آیه ۱۴-۱۵ سوره قیامت)
              ۲.۶.۷ - اَبْصِرْ (آیه ۲۶ سوره کهف)
              ۲.۶.۸ - اَبْصِرْ (آیه ۳۸ سوره مریم)
              ۲.۶.۹ - بَصِیرٌ (آیه ۹۶ سوره بقره)
              ۲.۶.۱۰ - مُبْصِراً (آیه ۶۷ سوره یونس)
              ۲.۶.۱۱ - مُبْصِرَةً (آیه ۵۹ سوره اسراء)
              ۲.۶.۱۲ - مُبْصِرَةً (آیه ۱۳ سوره نمل)
              ۲.۶.۱۳ - تَبْصِرَةً (آیه ۸ سوره ق)
              ۲.۶.۱۴ - مُسْتَبْصِرِینَ‌ (آیه ۳۸ سوره عنکبوت)
۳ - پانویس
۴ - منبع


بَصَر به معنای قوه بینایی، چشم و علم است.
در صحاح گوید: بصر حسّ بینایی... و علم است.
راغب گفته: بصر هم به چشم گفته می‌شود و هم به قوه بینایی.


به مواردی از بَصَر که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - الْبَصَرِ (آیه ۷۷ سوره نحل)

در این‌جا چند مطلب شایان تحقیق و توضیح است؛ همان‌طور که گفته شد، بصر هم به چشم گفته می‌شود و هم به حسّ بینایی. به معنای چشم و حس بینایی است.
(وَ ما اَمْرُ السّاعَةِ اِلَّا کَلَمْحِ‌ الْبَصَرِ)
«امر قیامت نیست مگر مانند اشاره چشم


۲.۲ - الْبَصَرَ (آیه ۳۶ سوره اسراء)

(اِنَّ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ وَ الْفُؤادَ کُلُّ اُولئِکَ کانَ عَنْهُ مَسْؤُلًا)
«گوش و چشم و قلب همه مسئولند.»


۲.۲.۱ - یُبْصِرُونَ‌ (آیه ۱۷۹ سوره اعراف)

(وَ لَهُمْ اَعْیُنٌ لا یُبْصِرُونَ‌ بِها)
چشمانى كه‌ با آن نمى‌بينند.)
در قرآن مجید ظاهرا بصر تنها در قوه بینایی به طوری که چشم منظور نباشد به کار نرفته است. گرچه اطلاق بصر به چشم به لحاظ بینایی آن است، ولی افعال آن اکثرا در معنی بینایی و دیدن به کار رفته است. مثل‌: آیه‌ی فوق و آیه ۵۶ سوره واقعه.


۲.۲.۲ - تُبْصِرُونَ‌ (آیه ۵۶ سوره واقعه)

(وَ نَحْنُ اَقْرَبُ اِلَیْهِ مِنْکُمْ وَ لکِنْ لا تُبْصِرُونَ‌)
(و ما از شما به او نزديكتريم ولى نمى‌بينيد.)


۲.۲.۳ - الْاَبْصارَ (آیه ۷۸ سوره نحل)

(وَ جَعَلَ لَکُمُ السَّمْعَ وَ الْاَبْصارَ وَ الْاَفْئِدَةَ)
(و براى شما، گوش و چشم و عقل قرار داد، تا شکر به جا آوريد.)
جمع بصر ابصار است.
اَبْصَار به معنی بصیرت‌ها و معرفت‌ها نیز آمده که در بند دوّم خواهیم گفت.


۲.۳ - بَصِیرَةٍ (آیه ۱۰۸ سوره یوسف)

بصیرت به معنی بینایی دل است، راغب گوید: به درک قلب بصیرت و بصر (بر وزن فرس) گویند این معنی، مرادف معرفت و درک است.
همان است که از صحاح و اقرب الموارد نقل شد که یکی از معانی بصر، علم است.
(اَدْعُوا اِلَی اللَّهِ عَلی‌ بَصیرَةٍ اَنا)
(من و پيروانم با بصيرت كامل، به سوى خدا دعوت مى‌كنيم.)
طبرسی در آیه‌ی‌ فوق آن را معرفت و بینایی دل فرموده است. و از این‌جا است که بصیرت را عقل و زیرکی معنی کرده‌اند.
در صحاح و قاموس و غیره، حجّت و دلیل را یکی از معانی بصیرت شمرده‌اند، این ظاهرا بدان جهت است که حجّت و دلیل سبب بصیرت و بینایی دل است، می‌شود گفت که نام مسبّب را به سبب گذاشته‌اند.


۲.۳.۱ - بَصائِرُ (آیه ۱۰۴ سوره انعام)

(قَدْ جاءَکُمْ‌ بَصائِرُ مِنْ رَبِّکُمْ)
(دلايل بصيرت‌ آفرين از طرف پروردگارتان براى شما آمد.)
جمع بصیرت، «بَصَائِرُ» و «اَبْصَار» هر دو آمده است مثل‌: آیه‌ی فوق و آیه ۱۳ سوره آل عمران و آن پنج بار در قرآن تکرار شده و به معنی بصیرت‌ها و دلیل‌ها است.


۲.۳.۲ - الْاَبْصارِ (آیه ۱۳ سوره آل عمران)

(اِنَّ فی ذلِکَ لَعِبْرَةً لِاُولِی‌ الْاَبْصارِ)
(در اين، عبرتى است براى صاحبان بصيرت.)


۲.۴ - الْاَبْصارِ (آیه ۲ سوره حشر)

(فَاعْتَبِرُوا یا اُولِی‌ الْاَبْصارِ)
(پس عبرت بگيريد اى صاحبان بصيرت!)


۲.۵ - الْاَبْصارِ (آیه ۴۵ سوره ص)

(وَ اذْکُرْ عِبادَنا اِبْراهیمَ وَ اِسْحاقَ وَ یَعْقُوبَ اُولِی الْاَیْدِی وَ الْاَبْصارِ)
(و به خاطر بياور بندگان ما ابراهیم، اسحاق و یعقوب را، صاحبان قدرت و بصيرت.)
صاحبان نیروها در طاعت حق و صاحبان بصیرت‌ها بودند.
در اول این بند از راغب نقل شد که به درک دل بصیرت و بصر گویند. بنابراین، «ابصار» باید جمع «بصر» به معنی چشم و «بصر» به معنی بصیرت هر دو باشد.


۲.۶ - بَصُرْتُ‌ (آیه ۹۶ سوره طه)

«بَصُرَ» از باب کرم یکرم و از باب علم یعلم به معنی علم آمده که یکی از معانی «بصر» است و از باب افعال به معنی دیدن به کار رفته است.
در اقرب الموارد گوید: «بَصُرَ بِهِ (از دو باب فوق): علم به»
جوهری گوید:بَصُرْتُ‌ بِالشَّیْ‌ءِ: علمته.
راغب گوید: در «بصر» به معنی بصیرت و علم گفته می‌شود «اَبْصَرْتُ‌» و «بَصُرْتُ‌» و در معنی دیدن بصرت کم گفته می‌شود بلکه ابصرت گویند.
(بَصُرْتُ‌ بِما لَمْ‌ یَبْصُرُوا بِهِ)
«دانستم آن‌چه را که این مردم ندانستند»
چنان‌که زمخشری و بیضاوی آن را «دانستم» گفته‌اند.
طبرسی در ذیل این آیه در بحث لغت گفته: «بصر بالشّی‌ء» در مقام علم گفته می‌شود و «ابْصَرَ» در مقام دیدن.


۲.۶.۱ - فَبَصُرَتْ‌ (آیه ۱۱ سوره قصص)

(فَبَصُرَتْ‌ بِهِ عَنْ جُنُبٍ)
«خواهر موسی او را از گوشه‌ی دید»
در آیه‌ی‌ ۱۱ سوره قصص «بصرت» را دیدن معنی کرده‌اند.
من گمان می‌کنم این‌جا هم به معنی علم باشد یعنی خواهر موسی چون به کاخ فرعون نزدیک و یا وارد شد از جنب و جوش و رفت و آمد فهمید که صندوق موسی را گرفته‌اند، بعد وارد منزل شد و دید درباره مرضعه درمانده‌اند گفت‌: (هَلْ اَدُلُّکُمْ عَلی‌ اَهْلِ بَیْتٍ یَکْفُلُونَهُ لَکُمْ) (آيا شما را به خانواده‌اى راهنمايى كنم كه اين نوزاد را براى شما کفالت مى‌كنند؟!)


۲.۶.۲ - یُبَصَّرُونَهُمْ‌ (آیه ۱۱ سوره معارج)

(یُبَصَّرُونَهُمْ‌)
(آن‌ها را به يك‌ديگر نشان مى‌دهند)
امّا این‌که گفتیم فعل بصر از باب افعال به معنی دیدن آمده شواهد آن از قرآن بسیار است، بلکه به استثنای سه آیه‌ی فوق است که از باب تفعیل است، تمام افعال «بصر» در قرآن مجید از باب افعال به کار رفته‌اند.


۲.۶.۳ - تُبْصِرُونَ‌ (آیه ۱۵ سوره طور)

(اَ فَسِحْرٌ هذا اَمْ اَنْتُمْ لا تُبْصِرُونَ‌)
(آيا اين دوزخ كه مى‌بينيد سحر است يا شما نمى‌بينيد؟!)


۲.۶.۴ - یُبْصِرُ (آیه ۴۲ سوره مریم)

(لِمَ تَعْبُدُ ما لا یَسْمَعُ وَ لا یُبْصِرُ)
(چرا چيزى را مى‌پرستى كه نه مى‌شنود و نه مى‌بيند.)


۲.۶.۵ - یُبْصِرُونَ‌ (آیه ۱۷ سوره بقره)

(وَ تَرَکَهُمْ فی ظُلُماتٍ لا یُبْصِرُونَ‌)
(و در تاريكی‌ها رهايشان مى‌سازد، در حالى كه چيزى را نمى‌بينند.)


۲.۶.۶ - بَصِیرَةٌ (آیه ۱۴-۱۵ سوره قیامت)

بصیر به معنای مبالغه است:
(بَلِ الْاِنْسانُ عَلی‌ نَفْسِهِ‌ بَصِیرَةٌ وَ لَوْ اَلْقی‌ مَعاذِیرَهُ)
(بلكه انسان از وضع خويش آگاه است،هرچند در ظاهر براى خود عذرهايى بتراشد)
بعضی‌ها گفته‌اند تاء «بَصِیرَةٌ» برای مبالغه است و بعضی آن را به معنی دلیل گرفته و گفته‌ است: بلکه انسان شاهد و حجّت نفس خودش است هر چند عذرهایش را هم القاء کند.
به نظر می‌آید که با ملاحظه‌ی آیه‌ی قبل‌: (یُنَبَّؤُا الْاِنْسانُ یَوْمَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَ اَخَّرَ) (و در آن روز انسان را از آن‌چه كه از پيش و پشت سر فرستاده آگاه مى‌كنند.) معنای اوّل بهتر باشد، زیرا در این آیه فرموده: روز قیامت انسان به آن‌چه عمل کرده خبر داده می‌شود، بعد در مقام اعراض می‌فرماید: بلکه انسان بر نفس خود یک‌پارچه بصیرت و بینایی است هر چند در مقام دفاع عذرهایی هم بیاورد.


۲.۶.۷ - اَبْصِرْ (آیه ۲۶ سوره کهف)

بصیر به معنای تعجب است:
(قُلِ اللَّهُ اَعْلَمُ بِما لَبِثُوا لَهُ غَیْبُ السَّماواتِ وَ الْاَرْضِ‌ اَبْصِرْ بِهِ وَ اَسْمِعْ ما لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِیٍّ)
(بگو: «خداوند از مدّت درنگ آن‌ها آگاهتر است؛ غيب آسمان‌ها و زمين تنها از آن اوست. خداوند چه بينا و شنواست! آن‌ها هيچ ولىّ و سرپرستى جز او ندارند...»)
کلمه‌ (اَبْصِرْ بِهِ وَ اَسْمِعْ) صیغه‌ی تعجّب و به معنی «چه بینا چه شنوا» است چنان‌که اهل تفسیر تصریح کرده‌اند، یعنی: (بگو خدا به آن‌چه توقّف کرده‌اند داناتر است، غیب آسمان‌ها و زمین برای اوست، چه بینا و چه شنواست جز او دوستی برایشان نیست.)


۲.۶.۸ - اَبْصِرْ (آیه ۳۸ سوره مریم)

(اَسْمِعْ بِهِمْ وَ اَبْصِرْ یَوْمَ یَاْتُونَنا)
«چه شنوا و بینایند روزی که پیش ما می‌آیند.»


۲.۶.۹ - بَصِیرٌ (آیه ۹۶ سوره بقره)

بصیر به معنای بینا است:
(وَ اللَّهُ‌ بَصیرٌ بِما یَعْمَلُونَ)
خداوند به آن‌چه انجام مى‌دهند بيناست.)


۲.۶.۱۰ - مُبْصِراً (آیه ۶۷ سوره یونس)

(جَعَلَ لَکُمُ اللَّیْلَ لِتَسْکُنُوا فیهِ وَ النَّهارَ مُبْصِراً)
(او كسى است كه شب را براى شما آفريد تا در آن آرامش بيابيد؛ و روز را روشنى بخش تا به تلاش براى زندگى بپردازيد.)


۲.۶.۱۱ - مُبْصِرَةً (آیه ۵۹ سوره اسراء)

(وَ آتَیْنا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً)
(از جمله، ما به قوم ثمود، ناقه داديم)
کلمه‌ی «مبصر و مبصرة» را در دو آیه‌ی فوق و نحو آن، روشن و آشکار معنی کرده‌اند.


۲.۶.۱۲ - مُبْصِرَةً (آیه ۱۳ سوره نمل)

(فَلَمَّا جاءَتْهُمْ آیاتُنا مُبْصِرَةً)
(و هنگامى كه آيات روشنى بخش ما به سراغ آن‌ها آمد.)
جوهری درباره آیه‌ی‌ آیه ۱۳ سوره نمل از اخفش نقل می‌کند که مبصرة را بینایی‌دهنده گفته است.
به نظر نگارنده: این معنی از همه بهتر است و راغب نیز آن را از بعضی نقل کرده. علی هذا «مبصر» اسم فاعل از باب افعال و متعدی است و مادّه بصر از این باب لازم و متعدی هر دو آمده است. «نهار» را از آن جهت مبصر گوییم که بینایی است «ناقة و آیات» را مبصرة گوییم زیرا که بینایی می‌دهند و با بصیرت می‌کنند.


۲.۶.۱۳ - تَبْصِرَةً (آیه ۸ سوره ق)

(تَبْصِرَةً وَ ذِکْری‌ لِکُلِّ عَبْدٍ مُنیبٍ)
(تا سبب بينايى و يادآورى براى هر بنده توبه‌كارى باشد!)
«تبصرة» یعنی بینایی دادن، واضح نمودن‌.


۲.۶.۱۴ - مُسْتَبْصِرِینَ‌ (آیه ۳۸ سوره عنکبوت)

(فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبیلِ وَ کانُوا مُسْتَبْصِرینَ‌)
(از اين رو آنان را از راه خدا باز داشت در حالى كه بينا بودند. (و حق را مى‌شناختند))
مجمع البیان آن را عقلاء معنی کرده یعنی (با آن‌که عاقل و متمکن از دقّت و اعمال نظر بودند شیطان از راه خدا بازشان داشت).
صاحب المیزان فرموده: مراد آن است که پیش از فریب شیطان اهل توحید بودند.



۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۱، ص۱۹۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۲۷.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۲۲۲.    
۴. جوهری، ابونصر، الصحاح تاج اللغة وصحاح العربیة، ج۲، ص۵۹۱.    
۵. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۲۷.    
۶. نحل/سوره۱۶، آیه۷۷.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۴۴۱-۴۴۲.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۳۰۵.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۲۰.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۷۹.    
۱۱. اسراء/سوره۱۷، آیه۳۶.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۱۲۸-۱۲۹.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۹۴.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۳۶.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۶۴۱.    
۱۶. اعراف/سوره۷، آیه۱۷۹.    
۱۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۷۹.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۸، ص۴۳۸.    
۱۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۳۳۵.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۰، ص۱۲۰.    
۲۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۷۷۲.    
۲۲. واقعه/سوره۵۶، آیه۸۵.    
۲۳. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۷.    
۲۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۲۴۱.    
۲۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۳۹.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۸۳.    
۲۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۴۲.    
۲۸. نحل/سوره۱۶، آیه۷۸.    
۲۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۷۵.    
۳۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۴۵۲.    
۳۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۳۱۲.    
۳۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۲۳.    
۳۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۸۱.    
۳۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۲۷.    
۳۵. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۱، ص۱۷۲.    
۳۶. جوهری، ابونصر، الصحاح تاج اللغة وصحاح العربیة، ج۲، ص۵۹۱.    
۳۷. یوسف/سوره۱۲، آیه۱۰۸.    
۳۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۴۸.    
۳۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۳۷۸.    
۴۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۲۷۷.    
۴۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۳۱۰.    
۴۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۴۱۱.    
۴۳. جوهری، ابونصر، الصحاح تاج اللغة وصحاح العربیة، ج۲، ص۵۹۱.    
۴۴. فیروز آبادی، مجدالدین، قاموس المحیط، ج۱، ص۳۷۳.    
۴۵. انعام/سوره۶، آیه۱۰۴.    
۴۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۴۱.    
۴۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۴۱۶.    
۴۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۰۲.    
۴۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۲۱۶.    
۵۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۵۳۴.    
۵۱. آل عمران/سوره۳، آیه۱۳.    
۵۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۱.    
۵۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۱۴۷.    
۵۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۹۴.    
۵۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۲۵۵.    
۵۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۱۰.    
۵۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۱۰.    
۵۸. بیضاوی، عبدالله بن عمر، تفسیر بیضاوی، ج۲، ص۸.    
۵۹. حشر/سوره۵۹، آیه۲.    
۶۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۴۵.    
۶۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۳۵۰.    
۶۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۲۰۲.    
۶۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۳۱۴.    
۶۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۸۸.    
۶۵. ص/سوره۳۸، آیه۴۵.    
۶۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۴۵.    
۶۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۳۲۱.    
۶۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۲۱۱.    
۶۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۱۱۷-۱۱۸.    
۷۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۴۹.    
۷۱. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۲۷.    
۷۲. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۱، ص۱۷۲.    
۷۳. جوهری، ابونصر، الصحاح تاج اللغة وصحاح العربیة، ج۲، ص۵۹۱.    
۷۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۲۷.    
۷۵. طه/سوره۲۰، آیه۹۶.    
۷۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۲۷۱.    
۷۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۱۹۴.    
۷۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۶۵.    
۷۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۴۴.    
۸۰. بیضاوی، عبدالله بن عمر، تفسیر بیضاوی، ج۴، ص۳۷.    
۸۱. زمخشری، جارالله، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل، ج۳، ص۸۴.    
۸۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۴۱.    
۸۳. قصص/سوره۲۸، آیه۱۱.    
۸۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۱۵.    
۸۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۳.    
۸۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۶۸.    
۸۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۸۰.    
۸۸. قصص/سوره۲۸، آیه۱۲.    
۸۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۸۶.    
۹۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۱۵.    
۹۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۳.    
۹۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۶۸.    
۹۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۸۰.    
۹۴. معارج/سوره۷۰، آیه۱۱.    
۹۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۶۹.    
۹۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۱۰.    
۹۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۹.    
۹۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۳۱۰.    
۹۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۳۴.    
۱۰۰. طور/سوره۵۲، آیه۱۵.    
۱۰۱. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۲۴.    
۱۰۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۳-۱۴.    
۱۰۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۰.    
۱۰۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۳۴۲-۳۴۳.    
۱۰۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۴۸.    
۱۰۶. مریم/سوره۱۹، آیه۴۲.    
۱۰۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۰۸.    
۱۰۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۷۴.    
۱۰۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۵۷.    
۱۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۷۳.    
۱۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۹۷.    
۱۱۲. بقره/سوره۲، آیه۱۷.    
۱۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴.    
۱۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۸۸.    
۱۱۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۵۵-۵۶.    
۱۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۸۳.    
۱۱۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۱۴۶.    
۱۱۸. قیامت/سوره۷۵، آیه۱۴- ۱۵.    
۱۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۷۷.    
۱۲۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۱۶۹.    
۱۲۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۱۰۶.    
۱۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۹۶.    
۱۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۹۸.    
۱۲۴. قیامت/سوره۷۵، آیه۱۳.    
۱۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۷۷.    
۱۲۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۱۶۸.    
۱۲۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۱۰۶.    
۱۲۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۱۰۳.    
۱۲۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۹۸.    
۱۳۰. کهف/سوره۱۸، آیه۲۶.    
۱۳۱. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۹۶.    
۱۳۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۳۸۵.    
۱۳۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۲۷۶.    
۱۳۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۴۷.    
۱۳۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۱۵.    
۱۳۶. مریم/سوره۱۹، آیه۳۸.    
۱۳۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۶۴-۶۵.    
۱۳۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۴۹-۵۰.    
۱۳۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۶۹.    
۱۴۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۹۵.    
۱۴۱. بقره/سوره۲، آیه۹۶.    
۱۴۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۹۶.    
۱۴۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۳۴۴.    
۱۴۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۲۲۹.    
۱۴۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۲۷۲.    
۱۴۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۳۲۳.    
۱۴۷. یونس/سوره۱۰، آیه۶۷.    
۱۴۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۱۶.    
۱۴۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۱۳۸.    
۱۵۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۰، ص۹۴.    
۱۵۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۳۲۷.    
۱۵۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۱۸۴.    
۱۵۳. اسراء/سوره۱۷، آیه۵۹.    
۱۵۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۸۸.    
۱۵۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۱۸۷.    
۱۵۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۱۳۶.    
۱۵۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۶۲.    
۱۵۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۶۵۳.    
۱۵۹. نمل/سوره۲۷، آیه۱۳.    
۱۶۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۷۷.    
۱۶۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۴۹۱.    
۱۶۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۳۴۶.    
۱۶۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۸۴-۸۵.    
۱۶۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۳۳.    
۱۶۵. جوهری، ابونصر، الصحاح تاج اللغة وصحاح العربیة، ج۲، ص۵۹۱.    
۱۶۶. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۲۸.    
۱۶۷. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۱، ص۱۷۳.    
۱۶۸. ق/سوره۵۰، آیه۸.    
۱۶۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۱۸.    
۱۷۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۵۰۹.    
۱۷۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۴۱.    
۱۷۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۲۴۱-۲۴۲.    
۱۷۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۱۳.    
۱۷۴. عنکبوت/سوره۲۹، آیه۳۸.    
۱۷۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۰۰.    
۱۷۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۱۸۷.    
۱۷۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۲۶.    
۱۷۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۹، ص۵۶-۵۷.    
۱۷۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۴۴۴.    
۱۸۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۴۴۴.    
۱۸۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۲۶.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «بصر»، ج۱، ص۱۹۵.    






جعبه ابزار