• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إِل‌یاسین (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





إِلیاسین : (عَلی‌ اِلْ یاسینَ)
تعبیر به‌ «ال یاسین» به جای‌ «الیاس»، یا به خاطر این است که «الیاسین» لغتی در واژه «الیاس» بوده و هر دو به یک معناست؛ و یا اشاره به الیاس و پیروان او است که به صورت جمعی آمده است. نخست «الیاس» منسوب گشته و «الیاسی» شده، سپس به صورت جمع در آمده و «ال یاسیین» گردیده، و بعد مخفف شده و «ال یاسین» شده است. (دقت کنید).



(سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ) (سلام بر ال ياسين!)
[[علامه طباطبا یی در تفسیر المیزان می‌فرماید: در كتاب معانی به سند خود از قادح از امام صادق (علیه‌السلام) از پدرش از پدران بزرگوارش از علی (علیه‌السلام) روايت كرده كه در باره آيه]] سلام على آل يس فرمود: يس رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله) است. و آل يس ما هستيم‌. و از كتاب عیون از امام رضا (علیه‌السلام) نظير اين حديث روايت شده‌. و البته اين دو روايت بر اين مبنى صحيح است كه ما آيه را به صورت آل يس بخوانيم، هم چنان كه در قراءت نافع و ابن عامر و یعقوب و زید اين طور قراءت شده. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. صافات/سوره۳۷، آیه۱۳۰.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۹، ص۱۵۹.    
۳. صافات/سوره۳۷، آیه۱۳۰.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۵۱.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۴۱.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۵۹.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۴۲.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۱۴.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «إِلیاسین»، ص۶۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره صافات | لغات قرآن




جعبه ابزار