• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

أَمانیَّ‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





أَمانیَّ‌: (الْكِتَابَ إِلاَّ أَمَانِيَّ)
أَمانیَّ‌: جمع «امنيّة» به معنى «آرزو» است.
بيشتر در آرزوهاى باطل به كار مى‌رود.
آرزوها و خيالاتى كه در نفس انسان نقش مى‌بندد و انسان به آن نمى‌رسد.



به مواردی از کاربرد أَمانیَّ‌ در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - أَمانیَّ‌ (آیه ۷۸ سوره بقره)

(وَ مِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لاَ يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلاَّ أَمَانِيَّ وَ إِنْ هُمْ إِلاَّ يَظُنُّونَ)
(و پاره‌اى از آنان عوامانى هستند كه كتاب خدا را جز يک مشت خيالات و آرزوها نمى‌دانند و تنها به پندارهايشان دل بسته‌اند.)

۱.۱.۱ - أَمانیَّ‌ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه (أمانى) جمع امنيه است، كه به معناى اكاذيب است و حاصل معناى آيه اين است: كه ملت یهود، يا افراد باسوادى هستند، كه خواندن و نوشتن را می‌دانند، ولى در عوض به کتب آسمانی خيانت مى‌كنند و آن را تحريف می‌نمايند و يا مردمى بى‌سواد و امی هستند، كه از كتب آسمانى هيچ چيز نمی‌دانند و مشتى اكاذيب و خرافات را به عنوان كتاب آسمانى پذيرفته‌اند.


۱.۲ - أَمانیَّ‌ (آیه ۱۱۱ سوره بقره)

(وَ قَالُواْ لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلاَّ مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَى تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُواْ بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ)
(آ‌ن‌ها گفتند: «هيچ كس، جز يهود يا نصارى، هرگز داخل بهشت نخواهد شد.» اين پندار و آرزوى آن‌هاست. بگو: «اگر راست مى‌گوييد، دليل خود را بر اين موضوع بياوريد!»)

۱.۱.۱ - أَمانیَّ‌ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: تا اين‌جا گفتار همه در باره يهود و پاسخ به اعتراضات ايشان بود، از اين‌جا شروع شده است به سخنانى كه مربوط به يهود و نصارى هر دو است و به طور صريح نصارى را ملحق به يهود نموده، جرائم هر دو طائفه را می‌شمارد.


۱.۲.۲ - أَمانیَّ‌ در تفسیر نمونه

در آیه مورد بحث ممكن است اشاره به پندارها و امتيازات موهومى باشد كه يهود براى خود قايل بودند، از جمله مى‌گفتند:
«ما فرزندان خدا و دوستان خاص او هستيم»
(...نَحْنُ أَبْنٰاءُ اَللّٰهِ وَ أَحِبّٰاؤُهُ‌...)
و يا اين‌كه مى‌گفتند: «هرگز آتش دوزخ جز چند روزى به ما نخواهد رسيد.» اين احتمال نيز وجود دارد كه منظور از «امانىّ‌» آيات تحريف شده باشد كه دانشمندان يهود در اختيار عوام مى‌گذاشتند و جمله
(لاٰ يَعْلَمُونَ اَلْكِتٰابَ إِلاّٰ أَمٰانِيَّ‌)
(آيه مورد بحث) با اين معنى سازگارتر مى‌باشد.
در آيه ۱۱۱ سوره بقره به يكى ديگر از ادعاهاى پوچ و نابجاى گروهى از يهوديان و مسيحيان برمى‌خوريم كه «گفتند: هيچ‌كس جز يهود و نصارى داخل بهشت نخواهد شد» در پاسخ مى‌فرمايد:
«اين تنها آرزويى است كه دارند»
(تِلْكَ أَمٰانِيُّهُمْ)
البته در اين‌جا اين مدعيان اهل كتاب يک آرزو بيشتر نداشتند و آن انحصار بهشت به آن‌ها بود، ولى از آنجا كه اين آرزو سرچشمه آرزوهاى ديگر و به اصطلاح داراى شاخ‌وبرگ‌هاى ديگرى است به صورت جمع (امانى) ذكر شده است.


۱. بقره/سوره۲، آیه۷۸.    
۲. بقره/سوره۲، آیه۱۱۱.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۷۷۹.    
۴. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت حسینی، ج۱، ص۴۰۱.    
۵. بقره/سوره۲، آیه۷۸.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۳۲۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۲۱۵.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۲۳۰.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۲۹۰.    
۱۱. بقره/سوره۲، آیه۱۱۱.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۷.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۳۸۹.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۲۵۸.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۳۱۵.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۳۵۶.    
۱۷. مائده/سوره۵، آیه۱۸.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ص۳۱۷.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «أَمانیَّ‌»، ج۴، ص۳۴۹.


رده‌های این صفحه : لغات سوره بقره | لغات قرآن




جعبه ابزار