نُنَزِّلُهُ (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
نُنَزِّلُهُ:(وَ ما نُنَزِّلُهُ إِلاّ بِقَدَرٍ مَّعْلومٍ) «نُنَزِّلُهُ» از
باب تفعیل (تنزيل) به معنى «فرود آوردن» است.
واژه نزول هميشه به معنى نزول مكانى، يعنى از بالا به پايين آمدن نيست، بلكه گاهى به معنى نزول مقامى است، مثلا هرگاه نعمتى از شخص بزرگى به زيردستان مىرسد از آن تعبير به نزول مىشود.
به همين جهت در
قرآن مجید اين
كلمه در مورد نعمتهاى
خداوند به كار رفته، اعم از آنهايى كه از
آسمان نازل مىشود، مانند
باران و يا در
زمین پرورش پيدا مىكند مانند حيوانات همانگونه كه در آيه ۶
سوره زمر مىخوانيم، و مانند اينها.
خلاصه «
نزول» و «
انزال» در اينجا به معنى
وجود و ايجاد و خلقت است، منتها چون از ناحيه خداوند نسبت به بندگان مىباشد چنين تعبيرى از آن شده است.
به موردی از کاربرد «نُنَزِّلُهُ» در
قرآن، اشاره میشود:
(وَ إِن مِّن شَيْءٍ إِلاّ عِندَنا خَزائِنُهُ وَ ما نُنَزِّلُهُ إِلاّ بِقَدَرٍ مَّعْلومٍ) «و هيچ چيز نيست، مگر آنكه خزاين آن نزد ماست؛ ولى ما جز به اندازه معيّنى آن رانازل نمىكنيم.»
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرمایند:
(وَ إِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلّا عِنْدَنا خَزائِنُهُ وَ ما نُنَزِّلُهُ إِلّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ) كلمه خزائن جمع
خزانه است، و
خزانه به معناى مكانى است كه
مال در آن انبار و محافظت و ذخيره گردد.
و
كلمه قدر به فتح قاف و دال، يا تنها به فتح قاف- به معناى مبلغ و مقدار و
کمیت متعين هر چيز است.
و از آنجايى كه آيه شريفه در سياق گفتار پيرامون
رزق و مايه
معیشت انسان و
حیوان قرار گرفته، لا جرم منظور از
كلمه شىء كه در آيه شريفه موضوع سخن است نبات و توابع آن، يعنى حبوبات و ميوهها خواهد بود، و منظور از
خزانهاى نزد خداست و خدا آن را به اندازه معلوم نازل مىكند، بارانى است كه از
آسمان نازل مىشود و نباتات را مىروياند و در نتيجه حبوبات و ميوهها عايد
بشر شده، انسانها و حيوانات با آنها زندگى مىكنند.
اين خلاصه معنايى است كه جمعى از مفسرين براى آيه مورد بحث كردهاند.
•
شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «ننزله»، ج۴، ص ۴۱۷.