• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حرف (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





حَرْف (به فتح حاء و سکون راء) از واژگان قرآن کریم به معنای طرف و میل کردن به یک طرف است.
مشتقات حَرْف که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
حَرْف (به فتح حاء و سکون راء) به معنای طرف،
مُتَحَرِّفا (به ضم میم و فتح تاء و حاء و تشدید راء) به معنای کسی که به یه طرفی میل پیدا می‌کند،
یُحَرِّفُون (فتح تاء و حاء و تشدید راء) به معنای تحریف شی‌ء و به یک طرف بردن آن،
تحریف (به فتح تاء و سکون حاء) به معنای میل کردن به یک طرف است.


حَرْف به معنی طرف است.
حرف هر چیز، طرف آن است. مثل: حرف شمشیر، حرف کشتی، حرف کوه.


به مواردی از حَرْف که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - حَرْف (آیه ۱۱ سوره حج)

(وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَعْبُدُ اللَّهَ عَلی‌ حَرْفٍ‌ فَاِنْ اَصابَهُ خَیْرٌ اطْمَاَنَّ بِهِ وَ اِنْ اَصابَتْهُ فِتْنَةٌ انْقَلَبَ عَلی‌ وَجْهِهِ...)
«بعضی از مردم خدا را بر طرفی عبادت می‌کند اگر خیری به او رسید به آن خاطر جمع می‌شود و اگر امتحانی پیش آید روی بگرداند.»
یعنی این شخص در وسط و حقیقت بندگی نیست و در گوشه آن قرار گرفته لذا با خیری مطمئن و با امتحانی رو گردان می‌شود «فَاِنْ اَصابَهُ»«حرف» را تفسیر می‌کند.

۲.۲ - مُتَحَرِّفا (آیه ۱۶ سوره انفال)

(وَ مَنْ یُوَلِّهِمْ یَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ اِلَّا مُتَحَرِّفاً لِقِتالٍ اَوْ مُتَحَیِّزاً اِلی‌ فِئَةٍ فَقَدْ باءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ‌)
(و هر كس در آن هنگام به آنها پشت كند به غضب خدا گرفتار خواهد شد... مگر آنكه هدفش از كناره‌گيرى، تجديد نيرو براى حمله مجدد و يا پيوستن به گروهى از مجاهدان باشد.)
آیه در خصوص حرمت فرار از جنگ است مگر کسی که برای جنگ به محلّی و جانبی میل کند و یا خود را به کنار دسته دیگر از مجاهدین برساند که این عقب‌نشینی فرار نیست بلکه یافتن‌ موضع محکم و یا لاحق شدن به دسته دیگر است. یعنی: هر که آن روز پشت به دشمنان کند با غضب خدا هم قرین شده مگر آنکه پشت کردن برای موضع گرفتن در ناحیه‌ای و لاحق شدن بدیگران باشد.
متحرّف کسی است که به یک جانب میل می‌کند.

۲.۳ - یُحَرِّفُون (آیه ۴۶ سوره نساء)

(مِنَ الَّذِینَ‌ هادُوا یُحَرِّفُونَ‌ الْکَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ...)
(بعضى از یهود، سخنان را از موردش، تحريف مى‌كنند؛ و به جاى اين‌كه بگويند: «شنيديم و اطاعت كرديم»)، مى‌گويند: «شنيديم و مخالفت كرديم...)
تحریف شی‌ء، به یک طرف بردن آن است.

۲.۴ - یُحَرِّفُونَهُ‌ (آیه ۷۵ سوره بقره)

(وَ قَدْ کانَ فَرِیقٌ مِنْهُمْ یَسْمَعُونَ کَلامَ اللَّهِ ثُمَ‌ یُحَرِّفُونَهُ‌ مِنْ بَعْدِ ما عَقَلُوهُ...)
(آيا شما مسلمانان انتظار داريد آنها به آيينتان ایمان بياورند، با اين‌كه عدّه‌اى از آنان، سخنان خدا را مى‌شنيدند و پس از فهميدن، آن را تحريف مى‌كردند، در حالى كه آگاه بودند؟!)
راغب گوید: تحریف کلام آن است که آن را در گوشه‌ای از احتمال قرار بدهی که بتوان به دو وجه حمل کرد.
علی هذا معنی آن محتمل کردن کلام صریح است‌ «مِنْ بَعْدِ ما عَقَلُوهُ» هم قرینه آن است یعنی پس از آنکه مراد از آن کلام را دانستند آن را از معنای صریح منحرف می‌کردند مثلا می‌گفتند: مراد از این جمله خاتم پیامبران نیست بلکه جبرئیل است ظاهرا از (یُحَرِّفُونَ‌ الْکَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ‌) همین معنی مراد است و یا جای کلمه‌ها را عوض کرده و طور دیگر جابجا می‌کردند، شاید هر دو تحریف را انجام می‌داده‌اند.

۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۲، ص۱۲۰.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۲۲۸.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۵، ص۳۶.    
۴. جوهری، ابونصر، صحاح تاج اللغة، ج۴، ص۱۳۴۲.    
۵. فیروزآبادی، مجدالدین، قاموس المحیط، ج۳، ص۱۲۶.    
۶. حج/سوره۲۲، آیه۱۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۴۹۳.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۳۵۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۱۸۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۱۹.    
۱۱. انفال/سوره۸، آیه۱۶.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۷۸.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۴۶.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۳۷.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۰، ص۱۸۳.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۸۱۳.    
۱۷. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۵، ص۳۶.    
۱۸. نساء/سوره۴، آیه۴۶.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۸۶.    
۲۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۵۷۹.    
۲۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۳۶۴.    
۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۱۷۱.    
۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۸۵.    
۲۴. بقره/سوره۲، آیه۷۵.    
۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۱.    
۲۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ص۳۲۱.    
۲۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ص۲۱۳.    
۲۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ص۲۲۵.    
۲۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ص۲۸۵.    
۳۰. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۲۲۸.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «حرف»، ج۲، ص۱۲۰-۱۲۱.    






جعبه ابزار