تَمْرَحُونَ (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
تَمْرَحُونَ: (کُنْتُمْ تَمْرَحُونَ) «تَمْرَحُونَ» از مادّه «
مَرَح»
(بر وزن فرح) به گفته جمعی از ارباب لغت و
مفسران، به معنای «شدت فرح و گستردگی» آن است و بعضی آن را به معنای «شادی، به خاطر مطالب بیاساس»، دانستهاند. در حالی که، بعضی دیگر آن را به معنای «شادی توام با یک نوع طرب» و به کار گرفتن نعمتهای الهی در مسیر باطل، شمردهاند. ظاهر این است که همه این معانی به یک مطلب باز میگردد، زیرا شدت شادی، و افراط در آن سر از همه این مسائل در میآورد، و با انواع
گناهان و آلودگیها و عیاشی و هوسرانی توام میشود.
(ذَلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ بِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ) (اين
عذاب بخاطر آن است كه به ناحق در زمين شادى مىكرديد و از روى
غرور و مستى به خوشحالى مىپرداختيد.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: كلمه تفرحون مضارع از فرح است و فرح به معناى مطلق خوشحالى است، ولى مرح به معناى افراط در خوشحالى است كه از اعمال مذموم به شمار مى
رود.
راغب گفته: فرح به معناى گشادگى دل است، به وسيله لذتى زودگذر كه بيشتر در لذتهاى بدنى است،
ولى مرح به معناى شدت فرح و بى بند و بارى در آن است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تَمْرَحُونَ»، ص۱۴۲.